不知道是巧合还是什么的,我青团聚会来了2位神学生,她们的背景比较特别,那就是她们都是印尼华人。她们还会听的懂一些中文,流利但不是精深。他们这一带的人都是经历排华事件后的一代。排华时期印尼政府严禁华人使用中文,让新生一代没有学中文。虽然印尼华人还是有所谓华语名字称呼(以方言音译),但是都是说印尼文。感觉跟马来西亚的华人有一些差别:受教育的马来西亚华人普遍都会说中文,除了接受英文教育或老一辈的人。印尼还有很多很多的华人还不会中文。近几年政府才重视华文教育,也很鼓励推广学习中文。但是想想,好像大马政府目前的政策跟印尼背道而驰吧。
我听到神学生之间都说中文。这让我感到兴趣。在她们在神学院接受中文的神学装备之前,她们在印尼有上基本中文课、还有参加卫神短期宣教学校再接受预科班,最后才念神学科。我能够很自如地的用中文与神学生对话。另外,原来她们还有洋名的。就称她们Susan和Stephanie神学生好了。她们俩来自印尼不同地方:一个在亚齐,一个在苏门答腊区域来的。她们之间看起来就是非常要好的姐妹。她们还会推荐我来印尼她们的家乡可以吃到什么美食。总觉得印尼真的可以媲美中国一样有很多地方去。
来到泗里街知名的茶室一起吃宵夜。这些神学生就对我们这里的炒煮面感到一些不适应。印尼人的口味很重,咸、辣并齐重。但是我们这里最辣的程度还不是属于她们的程度。她们的籍贯也不是福州的,所以对我们这里福州美食还感到新意。我告诉她们我去过印尼,对那里的饮食生活不是很适应。想起我在印尼时候看到当地人拿辣椒配饭的时候,真的是很难想象会是什么样的感觉。
刚好那时茶室里电视播放一个香港周星驰和刘德华的电影 “与龙共舞”,剧目非常好笑。还好是电视台播放电影,还有国文字母在下方。也许神学生会懂得明白意思,只是有的字的使用还是有分别的。不知道她们有没有看中港台的戏剧??
她们甚至也有来我教会的崇拜。可以认识观摩我们这里教会的崇拜音乐。这是今年我去大学之前遇到“神奇”的事情。很多人以为全部来印尼的人都是佣人。其实应该有印尼富人、游客和工作者会来马来西亚的........不知道马来西亚人对印尼人有什么眼光??
没有评论:
发表评论